Базельский конгресс I Интернационала § 17 п. 2
балет «Спящая красавица» § 18 п. 5
Башкортостан (Республика) § 14 п. 1
без ведома § 54 п. 3 § 54 прил.
безгрешно-чистая § 39 п. 10 прим.
без запроса § 54 п. 3 § 54 прил.
без обиняков § 54 п. 3 § 54 прил.
без оглядки § 54 п. 3 § 54 прил.
без отказа § 54 п. 3 § 54 прил.
без просвета § 54 п. 3 § 54 прил.
без просыпу § 54 п. 3 § 54 прил.
без разбору § 54 п. 3 § 54 прил.
без спросу § 54 п. 3 § 54 прил.
без толку § 54 п. 3 § 54 прил.
без удержу § 54 п. 3 § 54 прил.
без умолку § 54 п. 3 § 54 прил.
безупречно порядочные § 39 п. 17
без устали § 54 п. 3 § 54 прил.
Белая Церковь (город) § 13 п. 2
бесприданница § 48 п. 6 прим. 2
беспроцентно-выигрышный § 39 п. 8
бессеребреник § 35 п. 12 прим.
бесцветно-бледная § 39 п. 10 прим.
блестяще-красное § 39 п. 10 прим.
блок-диаграмма § 38 п. 2 прим.
Богоявленская церковь § 21 п. 5
Бойля—Мариотта закон § 18 п. 9
Болванскай Нос (мыс) § 13 п. 2
Болеслав Храбрый § 11 п. 1 прим.
Большая Косинская (улица) § 14 п. 7
большевистская партия § 16 п. 4
Большие Каменщики (улица) § 14 п. 7
Большого Пса созвездие § 15 п. 2
Большой Каменный мост § 14 п. 7
Большой Кремлёвский дворец § 14 п. 8
Большой театр (Государственный академический Большой театр России) § 16 п. 7
Борисовские Пруды (улица) § 14 п. 7
Борисоглебские Слободы § 13 п. 2
Братьев Фонченко (улица) § 14 п. 7
Бронислав Войцех Линке § 11 п. 6
буржуазно-демократический § 39 п. 12
ВНаписание в корне безударной гласной, которая не может быть проверена ударением, определяется по орфографическому словарю русского языка. Это касается многих слов независимо от их происхождения:
бадминтон
бетон
бечёвка
бидон
бодяга
бриолин
валидол
ватрушка
вентиляция
вестибюль
ветчина
винегрет
дизентерия
дрочёна
интеллигенция
калач
каморка
каравай
каракатица
кобура
компоновка
конфорка ‘
кочан
кощей
ладанка
магарыч
мадаполам
наваждение
палисадник
паром
периферия
пескарь
пигалица
пластилин
привилегия
ромштекс
ротапринт
снегирь
снеток
стипендия
тормоз
тороватый
эликсир
эстакада и др.
1. После шипящих (ж, ч, ш, щ) в корне пишутся буквы а, у, и (но не я, ю, ы!): жара, жужжать, жир; чайка, чувство, чистить; шашка, шутка, шить; прощальный, щуриться, защита.
Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения.
Примечание. Данное правило не распространяется на иноязычные собственные имена (Жюль, Жюли, Шяуляй и др.), а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры, в которых возможны любые сочетания букв (Межюрбюро и т. п.).
2. После шипящих под ударением в корне пишется е(ё), соответствующее в произношении звуку о [о], если в однокоренном слове или в другой форме того же слова пишется буква е: чёрный (ср. чернеть), дешёвый (ср. дешевле).
бечёвка
вечёрка
дешёвый
жёваный
жёлоб
жёлудь
жёлчь
жёрнов
жёсткий
зачёт
кошёлка
печёнка
пощёчина
причёска
пчёлка
пшёнка
пшённик
расчёска
учет
чёботы
чёлка
чёлн
чёрт
чёрный
черточка
чечётка
шёпот
щеголь
щёлка
щётка
При отсутствии таких соотношений под ударением после шипящих пишется буква о. Причем буква о после шипящих пишется и в тех случаях, когда при изменении формы слова или в производном слове ударение переходит на другой слог: шо́мпол — шомпола́.
артишок
джонка
жом
жор
жох
изжога
крыжовник
крюшон
мажор
обжора
прожорливый
трещотка (не выделяется суффикс -отк-а)
трущоба
чащоба (не выделяется суффикс -об-а)
чокаться
чопорный
чохом
шов
шок
шомпол
шоркать
шорник
шорох (слово шероховатый не считается однокоренным)
шоры
Примечания: 1. Следует различать написание существительных ожог, пережог, поджог, прожог и глаголов в форме прошедшего времени ожёг, пережёг, поджёг, прожёг (глаголы сопоставляются с корнем глагола жечь — жёг).
2. «Беглая» гласная под ударением после шипящих обозначается буквой о: кишка — кишо́к, ножны, — ножо́н.
3. В словах иноязычного происхождения в безударном слоге возможно написание о после шипящих: жокей, жолнёр, жонглёр, мажордом, шовинизм, шокировать, шоколад, шоссе, шотландский, шофёр и др.