Ханс Кристиан Андерсен § 11 п. 6
Ханты-Мансийский автономный округ § 14 п. 5
Харьковский тракторный завод § 16 п. 8
химико-фармацевтический § 39 п. 13
химически чистый § 39 п. 17 прим.
хозяйственно-организаторский § 39 п. 12
хозяйственно-организационный § 39 п. 8
холодно-сдержанный § 39 п. 10 прим.
Хосе Рауль Капабланка § 11 п. 6
храм Василия Блаженного § 18 п. 3 § 21 п. 5
Христианско-демократический союз § 16 п. 4
хромоникельмолибденовый § 39 п. 2
Художественного театра (проезд) § 14 п. 7
художественно полноценное § 39 п. 17
Ц1. В суффиксах страдательных причастий прошедшего времени пишется нн; как правило, эти причастия имеют приставки или пояснительные слова: исправленная рукопись; правленные корректором гранки.
При отсутствии приставок или пояснительных слов пишется одно н; ср.: замощённые дороги — мощённые булыжником дороги — мощёные дороги. В этом случае перед нами прилагательное, образованное от страдательного причастия прошедшего времени: правленый текст, бешеный волк, вяленая вобла, глаженые брюки, драная куртка, золочёные изделия, ломаная линия, путаный ответ, рваная рана, сеяные травы, стираное бельё ит. п.
2. Разграничение страдательных причастий и образованных от них прилагательных (тем самым выбор написания нн или н) иногда производится не по формальному признаку, а по смысловому значению. Например- в предложении Будучи раненным, солдат оставался в строю в слове раненным пишется нн, несмотря на отсутствие приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение, указывает не на постоянный признак-качество, а на временное состояние, т. е. является причастием. Отглагольное прилагательное не обозначает действия и отвечает на вопрос: «какой?» («какая?», «какое?», «какие?»).
В приставочных образованиях, даже если они имеют значение прилагательного, пишется нн: выдержанное вино, наложенным платежом, подержанные книги, поношенное платье, ускоренный шаг. Но: назва́ный брат, посажёный отец, смышлёный мальчик.
Запомните: во второй части сложных образований глаженые-переглаженые брюки, латаная-перелатаная шуба, ношеный-переношеный костюм, стираное-перестираное бельё, штопаные-перештопаные чулки и т. п., несмотря на наличие приставки пере-, целесообразно писать одно н, так как сложное слово в целом имеет значение прилагательного (высокая степень качества).
Примечание. При переходе причастия в прилагательное возможно изменение лексического значения слова: верченый парень (‘ветреный, легкомысленный’); конченый человек (‘ни на что больше уже не способный’); писаная красавица (‘красивая, как на картине’); Прощёное воскресенье (‘последнее воскресенье перед Великим постом’).
3. Наличие приставки не- на написание отглагольного прилагательного не влияет: неезженый, нехоженый, незваный, непрошеный, некошеный, некрашеный, некрещёный, неписаный (закон), непуганый.
4. В составе сложного слова написание отглагольного прилагательного также не меняется: гладкокрашеный, горячекатаный, холоднокатаный, цельнокатаный, цельнокроеный, домотканый, пестротканый, златотканый, златокованый, малоезженый, малохоженый, малоношеный, малосолёный, мелкодроблёный, свежегашёный, свежемороженый и др. (ср. с терминами, в которых вторая часть сложного слова образована от приставочного глагола: гладкоокрашенный, малонаезженный, свежезамороженный и др.).
5. Два н (нн) пишется в бесприставочных причастиях, образованных от глаголов совершенного вида: брошенный, данный, купленный, лишённый, пленённый и др., а также в немногих причастиях, образованных от глаголов несовершенного вида: виданный, виденный, слыханный, читанный и др.
6. Отглагольные прилагательные на -ованн(ый), -ёванн(ый) пишутся с нн: балованный ребёнок, корчёванный участок.
Примечания: 1. В прилагательных кованый и жёваный сочетания -ое- и -ев- входят в состав корня.
2. В существительных, образованных от страдательных причастий и отглагольных прилагательных, пишется нн или н в соответствии с производящей основой:
вареник, копчености, мороженое, мученик, труженик, ученик
бесприданница, воспитанник, данник, избранник, священник, ставленник, утопленник
То же самое относится к производным наречиям: деланно улыбаться; нежданно-негаданно явиться; путано отвечать.
7. В кратких формах страдательных причастий пишется одно н. В кратких отглагольных прилагательных (как и в отыменных) сохраняется написание нн. Отглагольные прилагательные отвечают на вопрос «каков?» («какова?», «каково?», «каковы?»). Ср.:
Мировая общественность была взволнована сообщениями о гибели космонавтов.
Игра актёра была проникновенна и взволнованна.
В период дворцовых переворотов в России многие фавориты были приближены ко двору и возвышены.
Идеалы и стремления первых революционеров были возвышенны.
Иногда простые вопросы бывают искусственно запутаны.
Сюжеты этих произведений сложны и запутанны.
Вам всегда везёт, вы, по-видимому, избалованы судьбой.
При неправильном воспитании дети обычно капризны и избалованны.
С точки зрения логики эти выводы мало или даже совсем не обоснованы.
Масштабы работ были ограничены отпущенными средствами.
Его возможности ограниченны (т. е. малы).
Врачи были озабочены состоянием больного.
Шторм усиливался, и лица моряков были серьёзны и озабоченны.
Предъявленные нам требования произвольны и необоснованны.
Суд не усмотрел в данном деле состава преступления, и обвиняемые были оправданы.
Чрезвычайные меры в этих условиях были необходимы и вполне оправданны.
Все варианты дальнейшей игры шахматистом до конца продуманы.
Ответы экзаменующихся были содержательны и продуманны.
Примечание. Некоторые отглагольные прилагательные пишутся в полной форме с двумя н (нн), а в краткой — с одним н, подобно причастиям, с которыми их сближает наличие приставки и вид производящего глагола: заплаканные глаза — глаза заплаканы; заржавленные ножи — ножи заржавлены; поношенное платье — платье поношено.
То же в сложных словах: общепризнанное превосходство — превосходство общепризнано; свежезамороженные ягоды — ягоды свежезаморожены.
8. Некоторые прилагательные допускают двоякое написание краткой формы в зависимости от значения и конструкции. Ср.:
Сестра намерена вскоре уехать (‘имеет намерение’ — в сочетании с инфинитивом).
Его дерзость намеренна (‘нарочита’ — без инфинитива).
Мы преданы Родине (в сочетании с формой дательного падежа).
Старые друзья всегда преданны (без дополнения).
Наши легкоатлеты уверены в победе (с дополнением).
Движения гимнастов легки и уверенны (без дополнения)