шампанское Абрау-Дюрсо § 23 п. 1
шампанское «Надежда» § 23 п. 2
шахта «Северная 2-бис» § 16 п. 9
Шереметьевский аэропорт § 14 п. 9
широкопредставительный § 39 п. 3
Школа-студия им. В. И.Немировича-Данченко § 16 п. 7
Шлиссельбургская крепость § 14 п. 8
шоколад «Счастье моё» § 23 п. 4
штат Южная Каролина (США) § 14 п. 5
штопаные-перештопаные § 48 п. 2
шхуна «Бегущая по волнам» § 24 п. 1
Щ1. Официальные наименования высших должностей и званий пишутся с прописной буквы: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Федеральный канцлер ФРГ, Премьер-министр Великобритании, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в…
2. Наименования должностей, званий и титулов пишутся со строчной буквы: министр здравоохранения, заместитель министра обороны, генеральный директор, президент компании, мэр, посол, атташе, генерал-майор, герцог, лорд, действительный статский советник, тайный советник, паша, хан, шейх и др.
В неофициальном употреблении так же пишутся титулы и должности: император. Японии, королева Нидерландов, президент Индии, премьер-министр Швеции, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности ООН.