на авось § 53 п. 1 прим. § 54 п. 3 § 54 прил.
набережная Академика Туполева § 14 п. 7
на боковую § 53 п. 4 § 54 п. 6 § 54 прил.
навстречу § 53 п. 6 § 53 прил.
навытяжку § 53 п. 6 § 53 прил.
на глазок § 54 п. 3 § 54 прил.
наголо (‘о стрижке’) § 53 прил.
на зависть § 54 п. 3 § 54 прил.
назавтра § 53 п. 1 прим. § 53 прил.
на запятках § 54 п. 4 § 54 прил.
на запятки § 54 п. 4 § 54 прил.
наизнанку § 53 п. 6 § 53 прил.
на карачках § 54 п. 4 § 54 прил.
на карачки § 54 п. 4 § 54 прил.
наклонно-направленный § 39 п. 12
на корточках § 54 п. 4 § 54 прил.
на корточки § 54 п. 4 § 54 прил.
на мировую § 53 п. 4 § 54 п. 6 § 54 прил.
на нет § 53 п. 1 прим. § 54 прил.
наперевес § 53 п. 6;§ 53 прил.
наперерез § 53 п. 5 прим. § 53 прил.
наперерыв § 53 п. 6 § 53 прил.
наперехват § 53 п. 6 § 53 прил.
наперечёт § 53 п. 5 прим. § 53 прил.
наполеоновские войны § 17 п. 3
наполовину § 53 п. 6 § 53 прил.
на попятную § 53 п. 4 § 54 п. 6 § 54 прил.
на поруках § 54 п. 4 § 54 прил.
на поруки § 54 п. 4 § 54 прил.
напоследок § 53 п. 6 § 53 прил.
нараспашку § 53 п. 6 § 53 прил.
нарасхват § 53 п. 5 прим. § 53 прил.
на редкость § 54 п. 3 § 54 прил.
Народная палата Индии § 16 п. 2
народно-государственный § 39 п. 9
народно-демократический § 39 п. 9
народно-освободительное (движение) § 39 п. 9
народно-революционный § 39 п. 9
народнохозяйственный § 39 п. 9
народнохозяйственный § 39 п. 1
на сносях § 54 п. 3 § 54 прил.
на совесть § 54 п. 4 § 54 прил.
настороже § 53 п. 5 § 53 прил.
на ура § 53 п. 1 прим. § 54 п. 3 § 54 прил.
научно-исследовательский § 39 п. 9
научно-просветительный § 39 п. 9
на цыпочках § 5 п. 3 § 54 п. 4 § 54 прил.
на цыпочки § 54 п. 4 § 54 прил.
на часах (‘в карауле’) § 54 прил.
начистоту § 53 п. 6 § 53 прил.
невдалеке § 53 прил. § 61 п. 6
невдомёк § 53 п. 5 § 53 прил. § 61 п. 6
не в зачёт § 54 прил. § 61 п. 7
невзначай § 53 п. 5 § 53 прил. § 61 п. 6
не в меру § 54 прил. § 61 п. 7
невмоготу § 53 п. 5 § 53 прил. § 61 п. 6
невмочь § 53 п. 6 § 53 прил. § 61 п. 6
невозмутимо бесстрастный § 39 п. 17
невозмутимо спокойный § 39 п. 17
невольно-горячая § 39 п. 10 прим.
невпопад § 53 п. 5 § 53 прил. § 61 п. 6
не в пример § 54 прил. § 61 п. 7
невтерпёж § 50 § 53 прил. § 61 п. 6
не даром (‘не бесплатно’) § 54 прил.;§ 61 п. 6
не добежать (до финиша) § 59 п. 5
нежданно-негаданно § 48 п. 6 прим. 2 § 53 п. 12
неизменно сердечное § 39 п. 17
неизъяснимо сладкие § 39 п. 17
не к добру § 54 прил. § 61 п. 7
не к спеху § 54 прил. § 61 п. 7
не кто иной (другой) как § 43 п. 1
не к чему § 54 прил. § 62 п. 1
Немирович-Данченко § 11 п. 5 § 38 п. 2 прим.
ненадолго § 53 прил. § 61 п. 3 прим.
ненасытно жадный к знаниям § 39 п. 17
не по вкусу § 54 прил. § 61 п. 7
не под силу § 54 прил. § 61 п. 7
не по нутру § 54 прил. § 61 п. 7
непромокаемый § 3 п. 6 § 57 п. 13
нескладно-тоскливо-неловкие § 39 п. 10 прим.
неспроста § 53 прил. § 61 п. 6
не с руки § 54 п. 4 § 54 прил. § 61 п. 7
нетерпеливо-выжидательное § 39 п. 10 прим.
не удивительно ли § 61 п. 1 прим. 1
не что иное (другое) как § 43 п. 1
ни в чём не повинные § 57 п. 8
ни до чего не (доспорились) § 59 п. 5
Нижняя Тунгуска (река) § 13 п. 2
Никитские Ворота (площадь) § 14 п. 7
Николай Чудотворец § 11 п. 1 прим.
Никольское-на-Черемшане § 13 п. 6
ни от кого не зависимые § 57 п. 13
ни с чем не сравнимое § 57 п. 13
Новая Земля (остров) § 13 п. 2
Новодевичий монастырь § 21 п. 4
Новодевичье кладбище § 14 п. 8
норд-ост § 13 п. 7 § 38 п. 2 прим.
О1. В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Российская Федерация, Республика Башкортостан, Корейская Народно-Демократическая Республика, Соединённые Штаты Америки, Мексиканские Соединённые Штаты, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.
2. В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишется первое слово (и все имена собственные): Закавказские республики, Скандинавские страны, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Европейское экономическое сообщество, Организация американских государств, Организация Североатлантического договора, Союз Государств Центральной Африки, Тройственный союз.
3. В неофициальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Советский Союз, Страна Советов, Советская Республика (в период Гражданской войны), Штаты (о США).
4. В образных названиях государств первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, пишется с прописной буквы: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), остров Свободы (Куба).
5. В наименованиях административно-территориальных единиц слова, обозначающие индивидуальные названия, пишутся с прописной буквы, а слова, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы: Горно-Алтайская автономная область, Орловская область, Краснодарский край, Ханты-Мансийский автономный округ, Мытищинский район.
В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов, обозначающих родовые понятия: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай), земля Баден-Вюртемберг (Германия).
6. Официальные названия частей государств пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Азиатская Турция, Северная Италия.
7. В названиях улиц, переулков, площадей и т. д. все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Ленинский проспект, проспект Мира; площадь Революции, площадь Тверской Заставы, площадь Никитские Ворота; Ростовская набережная, набережная Академика Туполева; Киевское шоссе, шоссе Энтузиастов; Сретенский бульвар, бульвар Генерала Карбышева; 1-й Пехотный переулок, Малый Афанасьевский переулок; Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта; Продольная аллея, аллея Большого Круга; Сытинский тупик; улицы: Адмирала Макарова, Большие Каменщики, Борисовские Пруды, Братьев Фонченко, 1-я Карпатская, Девятая Рота, Кирпичные Выемки, Кузнецкий Мост, Каретный Ряд, Земляной Вал, Коровий Брод, Большая Косинская; проезд Соломенной Сторожки, но: проезд Художественного театра.
8. В названиях достопримечательных мест все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Большой Кремлёвский дворец, Зимний дворец, Инженерный замок, Шлиссельбургская крепость, Донской монастырь, Новодевичье кладбище.
9. В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: станции Ерофей Павлович, Москва-Товарная, Ленинград-Пассажирский; Казанский вокзал, Северный речной вокзал; Шереметьевский аэропорт, но: московский аэропорт Внуково, парижский вокзал Монпарнас.
10. В названиях станций метро, заключенных в кавычки, все слова пишутся с прописной буквы: станции «Китай-город», «Проспект Мира», «Пионерская», «Александровский Сад».