1-й Пехотный переулок § 14 п. 7
1-я Карпатская (улица) § 14 п. 7
2-й Московский шарикоподшипниковый завод § 16 п. 8, 10
5-й Международный конгресс преподавателей § 17 п. 2
XX Международный Каннский кинофестиваль § 17 п. 2
Абрау-Дюрсо (шампанское) § 23 п. 1
абсолютно необходимые § 39 п. 17
Август Сильный § 11 п. 1 прим.
агитационно-пропагандистская § 39 п. 8
Адмирала Макарова (улица) § 14 п. 7
Академика Туполева (набережная) § 14 п. 7
Академия медицинских наук Российской Федерации § 16 п. 6
акционерное общество «Московский вентиляторный завод» § 16 п. 9
Александр Македонский § 11 п. 1 прим.
Александр Сергеевич Пушкин § 11 п. 1
аллея Большого Круга § 14 п. 7
Алма-атинская киностудия § 39 п. 14 прим.
альфа Малой Медведицы § 15 п. 2
амплитудно-частотный § 39 п. 12
анархо-синдикализм § 38 п. 2 прим.
анархо-синдикалистский § 39 п. 6
ангельски кроткое § 39 п. 17 прим.
Анна Австрийская § 11 п. 1 прим.
«Антибукер» (премия) § 20 п. 5
антисоциалдемократический § 39 п. 6 прим.
Антуан де Сент-Экзюпери § 11 п. 8
Антуан Франсуа Прево § 11 п. 6
Аполлон Бельведерский § 18 п. 3
Архиерейский собор Русской православной церкви § 21 п. 1
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии § 14 п. 2
Атлантическая хартия § 18 п. 1
атомно-молекулярный § 39 п. 12
Афина Паллада § 11 п. 4 § 21 п. 6
Ахмед ибн аль-Фарид § 11 п. 10
Б1. В официальных названиях государств все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Российская Федерация, Республика Башкортостан, Корейская Народно-Демократическая Республика, Соединённые Штаты Америки, Мексиканские Соединённые Штаты, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика.
2. В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишется первое слово (и все имена собственные): Закавказские республики, Скандинавские страны, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Европейское экономическое сообщество, Организация американских государств, Организация Североатлантического договора, Союз Государств Центральной Африки, Тройственный союз.
3. В неофициальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Советский Союз, Страна Советов, Советская Республика (в период Гражданской войны), Штаты (о США).
4. В образных названиях государств первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, пишется с прописной буквы: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), остров Свободы (Куба).
5. В наименованиях административно-территориальных единиц слова, обозначающие индивидуальные названия, пишутся с прописной буквы, а слова, обозначающие родовое или видовое понятие, пишутся со строчной буквы: Горно-Алтайская автономная область, Орловская область, Краснодарский край, Ханты-Мансийский автономный округ, Мытищинский район.
В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме слов, обозначающих родовые понятия: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), область Тоскана (Италия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай), земля Баден-Вюртемберг (Германия).
6. Официальные названия частей государств пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Азиатская Турция, Северная Италия.
7. В названиях улиц, переулков, площадей и т. д. все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Ленинский проспект, проспект Мира; площадь Революции, площадь Тверской Заставы, площадь Никитские Ворота; Ростовская набережная, набережная Академика Туполева; Киевское шоссе, шоссе Энтузиастов; Сретенский бульвар, бульвар Генерала Карбышева; 1-й Пехотный переулок, Малый Афанасьевский переулок; Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта; Продольная аллея, аллея Большого Круга; Сытинский тупик; улицы: Адмирала Макарова, Большие Каменщики, Борисовские Пруды, Братьев Фонченко, 1-я Карпатская, Девятая Рота, Кирпичные Выемки, Кузнецкий Мост, Каретный Ряд, Земляной Вал, Коровий Брод, Большая Косинская; проезд Соломенной Сторожки, но: проезд Художественного театра.
8. В названиях достопримечательных мест все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: Большой Кремлёвский дворец, Зимний дворец, Инженерный замок, Шлиссельбургская крепость, Донской монастырь, Новодевичье кладбище.
9. В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов все слова, кроме родовых обозначений, пишутся с прописной буквы: станции Ерофей Павлович, Москва-Товарная, Ленинград-Пассажирский; Казанский вокзал, Северный речной вокзал; Шереметьевский аэропорт, но: московский аэропорт Внуково, парижский вокзал Монпарнас.
10. В названиях станций метро, заключенных в кавычки, все слова пишутся с прописной буквы: станции «Китай-город», «Проспект Мира», «Пионерская», «Александровский Сад».