Максвелла-Кремоны диаграмма § 18 п. 9
Малый Афанасьевский переулок § 14 п. 7
Мамед-оглы Алиев Ариф Сарадт оглу § 11 п. 10
Марзаага кызы Сулейманова § 11 п. 10
Мария Бьянка Лугюрин § 11 п. 6
Мария Католичка § 11 п. 1 прим.
Мария Кровавая § 11 п. 1 прим.
Марс § 11 п. 4 § 15 п. 1 § 21 п. 6
массово-политический § 39 п. 9
массово-физкультурный § 39 п. 9
машиностроительные предприятия § 39 п. 1
медаль «В память 850-летия Москвы» § 20 п. 2
медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 г.г.» § 20 п. 2
медаль «За трудовую доблесть» § 20 п. 2
Международная демократическая федерация женщин § 16 п. 2
Международный астрономический съезд § 17 п. 2
Международный союз молодёжи § 16 п. 2
межимпериалистический § 29 п. 2
Мексиканские Соединённые Штаты § 14 п. 1
мелкобуржуазная идеология § 39 п. 1
металло-диэлектрический § 39 п. 12
метельчато-щитовидные § 39 п. 12 прим.
механико-термический § 39 п. 13
Министерства финансов стран СНГ § 16 п. 2
Министерство обороны Российской Федерации § 16 п. 2
министр здравоохранения § 19 п. 2
Минский автомобильный завод § 16 п. 8 прим.
«Минск» (холодильник) § 24 п. 7
мирно-непротивленческая § 39 п. 10
многого не досказать § 59 п. 5
Москва-Товарная (станция) § 14 п. 9
Московская городская дума § 16 п. 5
московская кондитерская фабрика «Красный Октябрь» § 16 п. 9
Московская патриархия § 16 п. 2 § 21 п. 1
Московская соборная мечеть § 21 п. 5
московский городской Дом учителя § 16 п. 7
Московский государственный институт международных отношений § 16 п. 6
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова § 16 п. 6
Московский Дом учителя § 16 п. 7
Московский педагогический колледж § 16 п. 6
Московский театр оперетты § 16 п. 7
Московский театр «Современник» § 16 п. 9
Московский техникум лёгкой промышленности § 16 п. 6
московский филиал банка «Олимпийский» § 16 п. 9
Московское училище живописи, ваяния и зодчества § 16 п. 6
мост Лейтенанта Шмидта § 14 п. 7
«Мосфильм» (киноконцерн) § 16 п. 9
мужественно-суровый § 39 п. 10 прим.
Музей народного творчества § 16 п. 7
Мурованные Куриловцы § 13 п. 2
мыс Капитана Джеральда § 13 п. 2
Н1. В корне гар-//гор- под ударением пишется буква а, без ударения — буква о: загар, угар; загорелый, угореть.
Исключения: вы́гарки, и́згарь, при́гарь (специальные и диалектные слова) и др.
2. В корне зар-//зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква а: за́рево, зо́рька; зарни́ца, озаря́ть.
Исключение: зорева́ть.
3. В корне кас-//кос(н)- пишется буква о, если дальше следует н, в остальных случаях пишется буква а: коснуться, прикосновение; касаться, касательная.
4. В корне клан-//клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква о: кла́няться, покло́н; поклони́ться, поклоне́ние.
5. В корне лаг-//лож- без ударения перед г пишется буква а, перед ж — буква о: предлага́ть, прилага́тельное; предложи́ть, обложе́ние.
Исключение: по́лог (это слово уже не связывается с корнем лаг-//лож-).
6. Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение ‘Погружать в жидкость’ и производных словах: макать сухарь в чай; обмакнуть перо в чернила; макание.
Корень мок- содержится в глаголах со значением ‘пропускать жидкость’ и производных словах: вымокнуть под дождём; промокнуть написанное, промокательная бумага, непромокаемый плащ.
7. Корень плав- имеют слова: пла́вать, плаву́честь, поплаво́к и др.
Корень плов- имеют слова пловец, пловчиха.
Корень плыв- — в терминологическом слове плывуны.
8. Корень равн- имеют слова со значением ‘равный, одинаковый, наравне’: уравнение, сравнить, поравняться (‘стать наравне’).
Корень ровн- имеют слова со значением ‘ровный, прямой, гладкий’: заровнять, ровесник, сровнять, уровень.
Ср.: подравнять (‘сделать равным’) — подровнять(‘сделать ровным’); выравнен (‘сделан равным’) — выровнен (‘сделан ровным’).
9. В корне раст-/ рос- перед ст (также перед щ) пишется буква а; в остальных случаях пишется буква о: расти, наращение; выросший, заросль, поросль.
Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов и др.
10. В корне скак-//скоч- без ударения перед к пишется буква а, перед ч — буква о: подскака́ть, ускака́ть, подскочи́ть, заскочи́ть.
Исключения: скачок, скачу.
11. В корне твар-//твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква о: тварь, тво́рчество; твори́ть, творе́ц.
Исключение: утварь (это слово уже не связывается с корнем твар-//твор-).
12. В корнях бер-//бир-, дер-//дир-, мер-//мир-, пер-//пир-, тер-//тир-, блест-//блист-, жег-//жиг-, стел-//стил-, чет-//чит- без ударения пишется буква и, если есть суффикс –а: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, расстилать, вычитать; в остальных случаях пишется буква е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, расстелить, вычет.
Исключения: сочетать, сочетание.
13. В корнях с чередованием а(я)//им, а(я)//ин без ударения пишутся им и ин, если есть суффикс -а-, сжать — сжимать, понять — понимать, начать — начинать. Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и др.
В производных формах сохраняется им, даже если суффикса -а- в слове нет: сниму, сними, подниму, подними и т. д.