Максвелла-Кремоны диаграмма § 18 п. 9
Малый Афанасьевский переулок § 14 п. 7
Мамед-оглы Алиев Ариф Сарадт оглу § 11 п. 10
Марзаага кызы Сулейманова § 11 п. 10
Мария Бьянка Лугюрин § 11 п. 6
Мария Католичка § 11 п. 1 прим.
Мария Кровавая § 11 п. 1 прим.
Марс § 11 п. 4 § 15 п. 1 § 21 п. 6
массово-политический § 39 п. 9
массово-физкультурный § 39 п. 9
машиностроительные предприятия § 39 п. 1
медаль «В память 850-летия Москвы» § 20 п. 2
медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 г.г.» § 20 п. 2
медаль «За трудовую доблесть» § 20 п. 2
Международная демократическая федерация женщин § 16 п. 2
Международный астрономический съезд § 17 п. 2
Международный союз молодёжи § 16 п. 2
межимпериалистический § 29 п. 2
Мексиканские Соединённые Штаты § 14 п. 1
мелкобуржуазная идеология § 39 п. 1
металло-диэлектрический § 39 п. 12
метельчато-щитовидные § 39 п. 12 прим.
механико-термический § 39 п. 13
Министерства финансов стран СНГ § 16 п. 2
Министерство обороны Российской Федерации § 16 п. 2
министр здравоохранения § 19 п. 2
Минский автомобильный завод § 16 п. 8 прим.
«Минск» (холодильник) § 24 п. 7
мирно-непротивленческая § 39 п. 10
многого не досказать § 59 п. 5
Москва-Товарная (станция) § 14 п. 9
Московская городская дума § 16 п. 5
московская кондитерская фабрика «Красный Октябрь» § 16 п. 9
Московская патриархия § 16 п. 2 § 21 п. 1
Московская соборная мечеть § 21 п. 5
московский городской Дом учителя § 16 п. 7
Московский государственный институт международных отношений § 16 п. 6
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова § 16 п. 6
Московский Дом учителя § 16 п. 7
Московский педагогический колледж § 16 п. 6
Московский театр оперетты § 16 п. 7
Московский театр «Современник» § 16 п. 9
Московский техникум лёгкой промышленности § 16 п. 6
московский филиал банка «Олимпийский» § 16 п. 9
Московское училище живописи, ваяния и зодчества § 16 п. 6
мост Лейтенанта Шмидта § 14 п. 7
«Мосфильм» (киноконцерн) § 16 п. 9
мужественно-суровый § 39 п. 10 прим.
Музей народного творчества § 16 п. 7
Мурованные Куриловцы § 13 п. 2
мыс Капитана Джеральда § 13 п. 2
Н1. Действительные причастия настоящего времени имеют суффиксы:
1) -ущ-/-ющ-¾ причастия от глаголов I спряжения: колышущий, стелющий, борющийся;
2) -ащ-/-ящ- ¾ причастия от глаголов II спряжения: значащий, дышащий, видящий, строящийся.
Примечание. От глагола брезжить образуется причастие брезжу щий.
2. Страдательные причастия настоящего времени имеют суффиксы:
1) -ем-¾ причастия от глаголов I спряжения: колеблемый, проверяемый. Но: движимый (от старого глагола движити);
2) -им-¾ причастия от глаголов II спряжения: видимый, слышимый.
3. В страдательных причастиях прошедшего времени пишется:
1) -анн(ый)/-янн(ый), если соответствующий глагол оканчивается в неопределенной форме на -ать/-ять: написанный ← написать; развеянный ← развеять; настоянный ← настоять.
2) -енн(ый)/-ённ(ый), если глагол в неопределенной форме оканчивается на -еть, -ить, -ти (после согласной), -чь: виденный ← видеть; застреленный ← застрелить; спасённый ← спасти; сбережённый ← сберечь. Ср.:
ковры для просушки развешаны [← развешать] во дворе
продукты в магазине заблаговременно развешены [← развесить]
обвешанные [← обвешать] минами бойцы
обвешенные [← обвесить] продавцом покупатели
замешанные [← замешать] в преступлении взяточники
густо замешенное [← замесить] тесто
много картин навешано [← навешать] на стендах
дверь навешена [← навесить]
расстрелянные [← расстрелять] фашистами партизаны
подстреленные [← подстрелить] охотником утки
пристрелянное [← пристрелять] орудие
пристреленный [← пристрелить] волк
выкачанная [← выкачать] из бака нефть
выкаченная [← выкатить] из подвала бочка.
Примечание. От глаголов мерять, мучать (разговорные формы) страдательные причастия прошедшего времени образуются с суффиксом -енн-: меренный, мученный (как от литературных форм мерить, мучить).